26 02 2016 438058 شناسه:

بعضي‌ از ناشرين بدون اطلاع و اجازه مؤلف، اقدام به ترجمه و چاپ كتاب او مي‌‌كنند. آيا اين كار شرعاً جايز است؟ به طور كلّي‌، آيا حفظ حقوق طبع و ترجمه و نشر، واجب و لازم است؟ در صورتي‌ كه اين كار بدون موافقت و رضايت قبلي مؤلف صورت گرفته باشد، وظيفه ناشر چيست؟

 حقوق طبع، ترجمه و نشر آثار، مختص به صاحب تأليف است. اگر بدون اذن قبلي‌ وي‌ چنين كاري‌ انجام شود، بايد با تأديه حقوق مزبور، رضايت وي‌ تحصيل شود.  ١٦/٨/٧٤

 

درباره رايت CD ديگران، CD هاي قفل‌شكسته و استفاده از آن [نظر حضرتعالي چيست؟]

 اگر توليد برنامه، نظير تأليف حق پديدآورنده آن است و قفل گذاشتن به معناي منع استفاده غير مجاز ديگران است، رايت و استفاده از آن، مشروط به كسب رضايت صاحب حق است، مگر آنكه صاحب حق، پس از شكستن قفل از حق خود اعراض كرده باشد و اعراض او احراز شود.

 

حق تأليف و حق تحجير مي‌توانند به عنوان ثمن يا مثمن در معامله واقع شوند؟

آيا در اين صورت، حق تحجير به ملكيت خريدار درمي‌آيد؟

آيا حق مؤلف مشروعيت دارد؟

 1. چيزي كه در عرف عقلا ماليت دارد و نيز ماليّت عقلايي آن را شارع مقدس رد نكرده و همچنين به استناد ماليّت حلال در عرف عقلا مثمن يا ثمن قرار مي‌گيرد و نيز مثمن يا ثمن قرار گرفتن آن را شارع مقدس رد نفرموده، مشمول ادلّه تنفيذ عقود است.

2. حق تأليف و نيز حقّ تحجير از حقوق مالي در عرف عقلاست و در عقد بيع به عنوان مثمن يا ثمن واقع مي‌شود و نه ماليت آن رد شد و نه عوض قرار گرفتن آن و چون پيمان تجاريْ محصور در معاملات معهود نيست و عين بودن مثمن در بيع لازم نيست، لذا حقوق يادشده مي‌توانند مورد معامله قرار گيرند. 28/10/82


دیدگاه شما درباره این مطلب
أضف تعليقات